
I agree Doc. As a matter of fact, it's almost as if you're preaching to the choir. This seems a no brainer folks, use people who speak the tongue of those you're trying to reach. Now, to their credit, GHI does at times bring in native speakers, but it seems to me that if you had native speakers there all the time, you could simultaneously produce an english / native version of that episode. The native version could play as a special in the native country.